長女が8歳、次女が6歳の頃の話。
この頃、2人がはまっていた言い方。
父が帰ってくると、2人が三つ指突いておでむかえし、
「おかえりなさいませ、ご主人様~♪」
・・・・って、どこで覚えたの?!そんなセリフ!!(((( ;゜Д゜)))
だがこのメイドたち、おでむかえするだけでは飽き足らないらしく、
父に向かって、こう指示を出していた。
「父ちゃんは、そうやって言われたら、
『今帰ったよ、夫人』
って、言うんだよ~。」
『夫人』?!
おかしな言い回しを使う2人に、
「夫人て言うのは、奥さんて意味だから、ご主人様が使うのはおかしいよ。」
と、教えてやった。すると長女は、
「えっ?夫人て、奥さんのことなの?
知らんかったわ~。
お世話してくれる人のことかと思ったよ~。」
と、びっくり仰天している様子。
お世話してくれる人 = メイド って言うんだよ・・・。
流行の言葉を使おうとするも、何かがちょっとずつ違うこの子達。
まぁ、本物のメイド喫茶を目指されても困るけどねー。
← ご主人様もメイドもクリッククリック